For a lonely soul you’re having such a nice time.
Знаешь, о чем я мечтал?
Что однажды холодной зимой
мы наденем варежки, шапочки с помпонами, замотаем шарфиками носы...
и отправимся в Германию. В Берлин, представляешь?
Или дождливой осенью
мы, одетые, словно закоренелые денди,
в тяжолых пальто, мягких длинных шарфах жемчужного цвета,
у тебя будет трость с серебряным наболдашником, может, шляпа,
у меня - umbrella-cane и мундштук,
и мы поедем в холодный Лондон, чтобы нам было тепло рядом.
Понимаешь, друг?




пастель

@темы: человеки, мел

Комментарии
16.07.2010 в 20:19

- Харьков вообще не спрашивали, Малфой! ©
Скажите, пожалуйста, это Ваша фраза? Очень нравится, и хотелось бы узнать автора)
21.07.2010 в 01:01

For a lonely soul you’re having such a nice time.
-трава]
да, это мое.
если бы было не мое - я бы проставил значек цитаты
21.07.2010 в 01:04

- Харьков вообще не спрашивали, Малфой! ©
спасибо. вопрос - можно взять себе в эпиграф с указанием вашего авторства?
24.07.2010 в 03:53

For a lonely soul you’re having such a nice time.
-трава]
конечно, вопросов нет.)
24.07.2010 в 10:30

- Харьков вообще не спрашивали, Малфой! ©
спасибо)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии